2025년 10월 31일
금요기도회
시편 기도
(46)
내 생의 가장 귀한 것
시편 49편 1-20절
이요한 목사
1 뭇 백성들아 이를 들으라 세상의 거민들아 모두 귀를 기울이라
2 귀천 빈부를 막론하고 다 들을지어다
3 내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 작은 소리로 읊조리리로다
4 내가 비유에 내 귀를 기울이고 수금으로 나의 오묘한 말을 풀리로다
5 죄악이 나를 따라다니며 나를 에워싸는 환난의 날을 내가 어찌 두려워하랴
6 자기의 재물을 의지하고 부유함을 자랑하는 자는
7 아무도 자기의 형제를 구원하지 못하며 그를 위한 속전을 하나님께 바치지도 못할 것은
8 그들의 생명을 속량하는 값이 너무 엄청나서 영원히 마련하지 못할 것임이니라
9 그가 영원히 살아서 죽음을 보지 않을 것인가
10 그러나 그는 지혜 있는 자도 죽고 어리석고 무지한 자도 함께 망하며 그들의 재물은 남에게 남겨 두고 떠나는 것을 보게 되리로다
11 그러나 그들의 속 생각에 그들의 집은 영원히 있고 그들의 거처는 대대에 이르리라 하여 그들의 토지를 자기 이름으로 부르도다
12 사람은 존귀하나 장구하지 못함이여 멸망하는 짐승 같도다
13 이것이 바로 어리석은 자들의 길이며 그들의 말을 기뻐하는 자들의 종말이로다 (셀라)
14 그들은 양 같이 스올에 두기로 작정되었으니 사망이 그들의 목자일 것이라 정직한 자들이 아침에 그들을 다스리리니 그들의 아름다움은 소멸하고 스올이 그들의 거처가 되리라
15 그러나 하나님은 나를 영접하시리니 이러므로 내 영혼을 스올의 권세에서 건져내시리로다 (셀라)
16 사람이 치부하여 그의 집의 영광이 더할 때에 너는 두려워하지 말지어다
17 그가 죽으매 가져가는 것이 없고 그의 영광이 그를 따라 내려가지 못함이로다
18 그가 비록 생시에 자기를 축하하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 칭찬을 받을지라도
19 그들은 그들의 역대 조상들에게로 돌아가리니 영원히 빛을 보지 못하리로다
20 존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다
(시49:1-20)
1 Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
2 both low and high, rich and poor alike:
3 My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
4 I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:
5 Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me—
6 those who trust in their wealth and boast of their great riches?
7 No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them—
8 the ransom for a life is costly, no payment is ever enough—
9 so that they should live on forever and not see decay.
10 For all can see that the wise die, that the foolish and the senseless also perish, leaving their wealth to others.
11 Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
12 People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish.
13 This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings.
14 They are like sheep and are destined to die; death will be their shepherd (but the upright will prevail over them in the morning). Their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.
15 But God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.
16 Do not be overawed when others grow rich, when the splendor of their houses increases;
17 for they will take nothing with them when they die, their splendor will not descend with them.
18 Though while they live they count themselves blessed— and people praise you when you prosper—
19 they will join those who have gone before them, who will never again see the light of life.
20 People who have wealth but lack understanding are like the beasts that perish.
(Ps 49:1-20, NIV)
1 뭇 백성들아 이를 들으라 세상의 거민들아 모두 귀를 기울이라
2 귀천 빈부를 막론하고 다 들을지어다
3 내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 작은 소리로 읊조리리로다
4 내가 비유에 내 귀를 기울이고 수금으로 나의 오묘한 말을 풀리로다
5 죄악이 나를 따라다니며 나를 에워싸는 환난의 날을 내가 어찌 두려워하랴
6 자기의 재물을 의지하고 부유함을 자랑하는 자는
7 아무도 자기의 형제를 구원하지 못하며 그를 위한 속전을 하나님께 바치지도 못할 것은
8 그들의 생명을 속량하는 값이 너무 엄청나서 영원히 마련하지 못할 것임이니라
9 그가 영원히 살아서 죽음을 보지 않을 것인가
10 그러나 그는 지혜 있는 자도 죽고 어리석고 무지한 자도 함께 망하며 그들의 재물은 남에게 남겨 두고 떠나는 것을 보게 되리로다
11 그러나 그들의 속 생각에 그들의 집은 영원히 있고 그들의 거처는 대대에 이르리라 하여 그들의 토지를 자기 이름으로 부르도다
12 사람은 존귀하나 장구하지 못함이여 멸망하는 짐승 같도다
13 이것이 바로 어리석은 자들의 길이며 그들의 말을 기뻐하는 자들의 종말이로다 (셀라)
14 그들은 양 같이 스올에 두기로 작정되었으니 사망이 그들의 목자일 것이라 정직한 자들이 아침에 그들을 다스리리니 그들의 아름다움은 소멸하고 스올이 그들의 거처가 되리라
15 그러나 하나님은 나를 영접하시리니 이러므로 내 영혼을 스올의 권세에서 건져내시리로다 (셀라)
16 사람이 치부하여 그의 집의 영광이 더할 때에 너는 두려워하지 말지어다
17 그가 죽으매 가져가는 것이 없고 그의 영광이 그를 따라 내려가지 못함이로다
18 그가 비록 생시에 자기를 축하하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 칭찬을 받을지라도
19 그들은 그들의 역대 조상들에게로 돌아가리니 영원히 빛을 보지 못하리로다
20 존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다
(시49:1-20)
1 Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
2 both low and high, rich and poor alike:
3 My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
4 I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:
5 Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me—
6 those who trust in their wealth and boast of their great riches?
7 No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them—
8 the ransom for a life is costly, no payment is ever enough—
9 so that they should live on forever and not see decay.
10 For all can see that the wise die, that the foolish and the senseless also perish, leaving their wealth to others.
11 Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
12 People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish.
13 This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings.
14 They are like sheep and are destined to die; death will be their shepherd (but the upright will prevail over them in the morning). Their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.
15 But God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.
16 Do not be overawed when others grow rich, when the splendor of their houses increases;
17 for they will take nothing with them when they die, their splendor will not descend with them.
18 Though while they live they count themselves blessed— and people praise you when you prosper—
19 they will join those who have gone before them, who will never again see the light of life.
20 People who have wealth but lack understanding are like the beasts that perish.
(Ps 49:1-20, NIV)