2026년 4월 3일
고난주간기도회 "십자가로 가까이"
(5)
아버지 손에 부탁하나이다
누가복음 23장 44-49절
이요한 목사
44 때가 제육시쯤 되어 해가 빛을 잃고 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속하며
45 성소의 휘장이 한가운데가 찢어지더라
46 예수께서 큰 소리로 불러 이르시되 아버지 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다 하고 이 말씀을 하신 후 숨지시니라
47 백부장이 그 된 일을 보고 하나님께 영광을 돌려 이르되 이 사람은 정녕 의인이었도다 하고
48 이를 구경하러 모인 무리도 그 된 일을 보고 다 가슴을 치며 돌아가고
49 예수를 아는 자들과 갈릴리로부터 따라온 여자들도 다 멀리 서서 이 일을 보니라
(눅23:44-49)
44 It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
45 for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
46 Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
47 The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man."
48 When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
49 But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
(Lk 23:44-49, NIV)
44 때가 제육시쯤 되어 해가 빛을 잃고 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속하며
45 성소의 휘장이 한가운데가 찢어지더라
46 예수께서 큰 소리로 불러 이르시되 아버지 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다 하고 이 말씀을 하신 후 숨지시니라
47 백부장이 그 된 일을 보고 하나님께 영광을 돌려 이르되 이 사람은 정녕 의인이었도다 하고
48 이를 구경하러 모인 무리도 그 된 일을 보고 다 가슴을 치며 돌아가고
49 예수를 아는 자들과 갈릴리로부터 따라온 여자들도 다 멀리 서서 이 일을 보니라
(눅23:44-49)
44 It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
45 for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
46 Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.
47 The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man."
48 When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
49 But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
(Lk 23:44-49, NIV)